All’inizio dell’edizione americana di Der Kunstnmakher fun Lublin, The Magician of Lublin del 1960, Isaac Bashevis Singer sente l’esigenza di ringraziare tutti coloro che hanno lavorato alla traduzione del romanzo: «Desidero esprimere – scrive – la mia gratitudine a coloro che hanno reso possibile la pubblicazione di questo romanzo. Elaine Gottlieb e Joseph Singer (figlio del mio defunto fratello I. Singer, autore dei Fratelli Ashkenazi eccetera) non hanno risparmiato fatiche per far sì che la versione americana del libro fosse fedele il più possibile all’originale yiddish»; aggiunge altri nomi di amici e colleghi «che – prosegue – per anni mi...