Una nuova traduzione dei Sonetti di Shakespeare merita la nostra gratitudine, essendo impresa quanto mai faticosa, compromesso irrisolto, tentativo di ingraziarsi un lettore felice che avrebbe capito tutto, o quasi. Lucia Folena ha tradotto per Einaudi i Sonetti, con testo inglese a fronte, introduzione e note («NUE nuova serie», pp. XLIV-435, € 32,00), sperando di aver riprodotto, «per quanto possibile, l’effetto che la lettura dell’originale ha su un lettore contemporaneo di madrelingua inglese: il senso di qualcosa di lontano e vicino insieme, dove la messa in scena del sentimento e delle sue imprevedibili variazioni è costantemente controllata in modo visibile...